Avis juridique

Rédacteur en chef

Reinhardt Britz, Rebekka Locke, Julia Föll
GA²LEN e.V. / Bureau de coordination de l’UCARE
c/o DGAKI
Robert-Koch-Platz 7
10115 Berlin
Allemagne

Politique de confidentialité

Nous sommes très heureux de l’intérêt que vous portez à notre entreprise. La protection des données est une priorité particulièrement élevée pour la direction de la Charité Universitätsmedizin Berlin. L’utilisation des pages Internet de la Charité Universitätsmedizin Berlin est possible sans indication de données personnelles ; toutefois, si une personne concernée souhaite utiliser des services d’entreprise spéciaux via notre site Internet, le traitement des données personnelles pourrait devenir nécessaire. Si le traitement des données personnelles est nécessaire et qu’il n’existe pas de base légale pour ce traitement, nous obtenons généralement le consentement de la personne concernée.

Le traitement des données à caractère personnel, telles que le nom, l’adresse, l’adresse électronique ou le numéro de téléphone d’une personne concernée, est toujours conforme au règlement général sur la protection des données (RGPD), ainsi qu’aux règles de protection des données spécifiques au pays applicables à la Charité Universitätsmedizin Berlin. Par le biais de cette déclaration de protection des données, notre entreprise souhaite informer le grand public de la nature, de la portée et de la finalité des données personnelles que nous collectons, utilisons et traitons. En outre, les personnes concernées sont informées, au moyen de la présente déclaration de protection des données, des droits dont elles disposent.

En tant que responsable du traitement, la Charité Universitätsmedizin Berlin a mis en œuvre de nombreuses mesures techniques et organisationnelles pour assurer la protection la plus complète des données personnelles traitées par le biais de ce site web. Toutefois, les transmissions de données sur Internet peuvent en principe présenter des failles de sécurité, de sorte qu’une protection absolue ne peut être garantie. Pour cette raison, chaque personne concernée est libre de nous transmettre des données personnelles par d’autres moyens, par exemple par téléphone.

1. Définitions

La déclaration de protection des données de la Charité Universitätsmedizin Berlin est basée sur les termes utilisés par le législateur européen pour l’adoption du règlement général sur la protection des données (RGPD). Notre déclaration de protection des données doit être lisible et compréhensible pour le grand public, ainsi que pour nos clients et partenaires commerciaux. Pour ce faire, nous souhaitons d’abord expliquer la terminologie utilisée.

Dans cette déclaration de protection des données, nous utilisons, entre autres, les termes suivants :

  • a) Données personnelles

    Par données personnelles, on entend toute information relative à une personne physique identifiée ou identifiable (« personne concernée »). Une personne physique identifiable est une personne qui peut être identifiée, directement ou indirectement, notamment par référence à un identifiant tel qu’un nom, un numéro d’identification, des données de localisation, un identifiant en ligne ou à un ou plusieurs facteurs spécifiques à l’identité physique, physiologique, génétique, mentale, économique, culturelle ou sociale de cette personne physique.

  • b) Personne concernée

    La personne concernée est toute personne physique identifiée ou identifiable, dont les données personnelles sont traitées par le responsable du traitement.

  • c) Traitement

    Le traitement est toute opération ou ensemble d’opérations effectuées ou non à l’aide de procédés automatisés et appliquées à des données à caractère personnel ou à des ensembles de données à caractère personnel, telles que la collecte, l’enregistrement, l’organisation, la structuration, la conservation, l’adaptation ou la modification, l’extraction, la consultation, l’utilisation, la communication par transmission, la diffusion ou toute autre forme de mise à disposition, le rapprochement ou l’interconnexion, la limitation, l’effacement ou la destruction.

  • d) Restriction du traitement

    La restriction du traitement est le marquage des données personnelles stockées dans le but de limiter leur traitement à l’avenir.

  • e) Profilage

    Le profilage désigne toute forme de traitement automatisé de données à caractère personnel consistant à utiliser des données à caractère personnel pour évaluer certains aspects personnels relatifs à une personne physique, notamment pour analyser ou prédire des aspects concernant le rendement au travail, la situation économique, la santé, les préférences personnelles, les intérêts, la fiabilité, le comportement, la localisation ou les déplacements de cette personne physique.

  • f) Pseudonymisation

    La pseudonymisation est le traitement de données à caractère personnel de telle sorte que les données à caractère personnel ne puissent plus être attribuées à une personne concernée spécifique sans utiliser d’informations supplémentaires, à condition que ces informations supplémentaires soient conservées séparément et fassent l’objet de mesures techniques et organisationnelles visant à garantir que les données à caractère personnel ne sont pas attribuées à une personne physique identifiée ou identifiable.

  • g) Contrôleur ou responsable du traitement

    Le contrôleur ou responsable du traitement est la personne physique ou morale, l’autorité publique, le service ou un autre organisme qui, seul ou conjointement avec d’autres, détermine les finalités et les moyens du traitement des données à caractère personnel ; lorsque les finalités et les moyens de ce traitement sont déterminés par le droit de l’Union ou des États membres, le contrôleur ou les critères spécifiques de sa désignation peuvent être prévus par le droit de l’Union ou des États membres.

  • h) Processeur

    Le sous-traitant est une personne physique ou morale, une autorité publique, un service ou un autre organisme qui traite des données à caractère personnel pour le compte du responsable du traitement.

  • i) Bénéficiaire

    Le destinataire est une personne physique ou morale, une autorité publique, une agence ou un autre organisme, à qui les données à caractère personnel sont divulguées, qu’il s’agisse d’un tiers ou non. Toutefois, les autorités publiques qui peuvent recevoir des données à caractère personnel dans le cadre d’une enquête particulière conformément au droit de l’Union ou des États membres ne sont pas considérées comme des destinataires ; le traitement de ces données par ces autorités publiques doit être conforme aux règles de protection des données applicables en fonction des finalités du traitement.

  • j) Tiers

    Le tiers est une personne physique ou morale, une autorité publique, un service ou un organisme autre que la personne concernée, le responsable du traitement, le sous-traitant et les personnes qui, sous l’autorité directe du responsable du traitement ou du sous-traitant, sont autorisées à traiter les données à caractère personnel.

  • k) Consentement

    Le consentement de la personne concernée est toute manifestation de volonté, libre, spécifique, informée et non équivoque par laquelle la personne concernée accepte, par une déclaration ou par une action positive claire, le traitement des données à caractère personnel la concernant.

2. Nom et adresse du contrôleur

Contrôleur aux fins du Règlement général sur la protection des données (RGPD), d’autres lois sur la protection des données applicables dans les États membres de l’Union européenne et d’autres dispositions relatives à la protection des données est :

Charité Universitätsmedizin Berlin
Luisenstr. 2-5
10117 Berlin
Deutschland
Téléphone : +49 30 450 518 043
Courriel : office@ga2len.net
Site web : Journée de l’urticaire

3. Cookies

Les pages Internet de la Charité Universitätsmedizin Berlin utilisent des cookies. Les cookies sont des fichiers texte qui sont stockés dans un système informatique via un navigateur Internet.

De nombreux sites et serveurs Internet utilisent des cookies. De nombreux cookies contiennent un « cookie ID ». L’ID d’un cookie est un identifiant unique du cookie. Il s’agit d’une chaîne de caractères permettant d’attribuer des pages Internet et des serveurs au navigateur Internet spécifique dans lequel le cookie a été stocké. Cela permet aux sites Internet visités et aux serveurs de différencier le navigateur individuel du sujet dats des autres navigateurs Internet qui contiennent d’autres cookies. Un navigateur Internet spécifique peut être reconnu et identifié grâce à l’ID unique du cookie.

Grâce à l’utilisation de cookies, la Charité Universitätsmedizin Berlin peut fournir aux utilisateurs de ce site web des services plus conviviaux qui ne seraient pas possibles sans le paramétrage du cookie.

Grâce à un cookie, les informations et les offres de notre site web peuvent être optimisées en fonction de l’utilisateur. Les cookies nous permettent, comme indiqué précédemment, de reconnaître les utilisateurs de notre site web. Le but de cette reconnaissance est de faciliter l’utilisation de notre site web par les utilisateurs. L’utilisateur d’un site web qui utilise des cookies, par exemple, ne doit pas saisir de données d’accès à chaque fois qu’il accède au site web, car ces données sont prises en charge par le site web, et le cookie est donc stocké sur le système informatique de l’utilisateur. Un autre exemple est le cookie d’un panier d’achat dans une boutique en ligne. La boutique en ligne se souvient des articles qu’un client a placés dans son panier virtuel grâce à un cookie.

La personne concernée peut, à tout moment, empêcher la mise en place de cookies par le biais de notre site Internet au moyen d’un réglage correspondant du navigateur Internet utilisé, et peut ainsi refuser définitivement la mise en place de cookies. En outre, les cookies déjà définis peuvent être supprimés à tout moment via un navigateur Internet ou d’autres logiciels. Cela est possible dans tous les navigateurs Internet courants. Si la personne concernée désactive le paramétrage des cookies dans le navigateur Internet utilisé, il se peut que toutes les fonctions de notre site Internet ne soient pas entièrement utilisables.

4. Collecte de données et d’informations générales

Le site web de la Charité Universitätsmedizin Berlin collecte une série de données et d’informations générales lorsqu’une personne concernée ou un système automatisé appelle le site web. Ces données et informations générales sont stockées dans les fichiers journaux du serveur. Peuvent être collectés (1) les types et versions de navigateurs utilisés, (2) le système d’exploitation utilisé par le système d’accès, (3) le site web à partir duquel un système d’accès atteint notre site web (ce que l’on appelle les référents), (4) les sous-sites web, (5) la date et l’heure d’accès au site Internet, (6) une adresse de protocole Internet (adresse IP), (7) le fournisseur d’accès Internet du système d’accès, et (8) toute autre donnée et information similaire pouvant être utilisée en cas d’attaques contre nos systèmes informatiques.

En utilisant ces données et informations générales, la Charité Universitätsmedizin Berlin ne tire aucune conclusion sur la personne concernée. Ces informations sont plutôt nécessaires pour (1) fournir correctement le contenu de notre site web, (2) optimiser le contenu de notre site web ainsi que sa publicité, (3) assurer la viabilité à long terme de nos systèmes informatiques et de la technologie de notre site web, et (4) fournir aux autorités chargées de l’application des lois les informations nécessaires à des poursuites pénales en cas de cyberattaque. Par conséquent, la Charité Universitätsmedizin Berlin analyse statistiquement les données et informations collectées de manière anonyme, dans le but d’accroître la protection et la sécurité des données de notre entreprise, et d’assurer un niveau optimal de protection des données personnelles que nous traitons. Les données anonymes des fichiers journaux du serveur sont stockées séparément de toutes les données personnelles fournies par une personne concernée.

5. Effacement et blocage de routine des données à caractère personnel

Le responsable du traitement traite et stocke les données personnelles de la personne concernée uniquement pendant la période nécessaire pour atteindre l’objectif du stockage, ou dans la mesure où cela est accordé par le législateur européen ou d’autres législateurs dans les lois ou règlements auxquels le responsable du traitement est soumis.

Si la finalité du stockage n’est pas applicable, ou si une période de stockage prescrite par le législateur européen ou un autre législateur compétent expire, les données personnelles sont systématiquement bloquées ou effacées conformément aux exigences légales.

6. Droits de la personne concernée

  • a) Droit de confirmation

    Chaque personne concernée a le droit accordé par le législateur européen d’obtenir du responsable du traitement la confirmation que des données à caractère personnel la concernant sont ou ne sont pas traitées. Si une personne concernée souhaite faire usage de ce droit de confirmation, elle peut, à tout moment, contacter notre délégué à la protection des données ou un autre employé du responsable du traitement.

  • b) Droit d’accès

    Chaque personne concernée a le droit, accordé par le législateur européen, d’obtenir à tout moment du responsable du traitement des informations gratuites sur ses données personnelles stockées et une copie de ces informations. En outre, les directives et règlements européens accordent à la personne concernée l’accès aux informations suivantes :

    • les finalités du traitement ;
    • les catégories de données personnelles concernées ;
    • les destinataires ou les catégories de destinataires auxquels les données à caractère personnel ont été ou seront divulguées, notamment les destinataires dans les pays tiers ou les organisations internationales ;
    • si possible, la période envisagée pour la conservation des données à caractère personnel ou, si ce n’est pas possible, les critères utilisés pour déterminer cette période ;
    • l’existence du droit de demander au responsable du traitement la rectification ou l’effacement des données personnelles, ou la limitation du traitement des données personnelles concernant la personne concernée, ou de s’opposer à un tel traitement ;
    • l’existence d’un droit d’introduire une plainte auprès d’une autorité de contrôle ;
    • lorsque les données à caractère personnel ne sont pas collectées auprès de la personne concernée, toute information disponible quant à leur origine ;
    • l’existence d’une prise de décision automatisée, y compris le profilage, visée à l’article 22, paragraphes 1 et 4, du GDPR et, au moins dans ces cas, des informations significatives sur la logique impliquée, ainsi que sur l’importance et les conséquences envisagées de ce traitement pour la personne concernée.

    En outre, la personne concernée a le droit d’obtenir des informations sur le transfert éventuel de données à caractère personnel à un pays tiers ou à une organisation internationale. Si tel est le cas, la personne concernée a le droit d’être informée des garanties appropriées relatives au transfert.

    Si une personne concernée souhaite faire usage de ce droit d’accès, elle peut à tout moment contacter notre délégué à la protection des données ou un autre employé du responsable du traitement.

  • c) Droit de rectification

    Chaque personne concernée a le droit accordé par le législateur européen d’obtenir du responsable du traitement, sans retard injustifié, la rectification des données à caractère personnel inexactes la concernant. Compte tenu des finalités du traitement, la personne concernée a le droit de faire compléter des données à caractère personnel incomplètes, y compris en fournissant une déclaration complémentaire.

    Si une personne concernée souhaite exercer ce droit de rectification, elle peut, à tout moment, contacter notre délégué à la protection des données ou un autre employé du responsable du traitement.

  • d) Droit à l’effacement (droit à l’oubli)

    Chaque personne concernée a le droit accordé par le législateur européen d’obtenir du responsable du traitement l’effacement des données à caractère personnel la concernant sans retard excessif, et le responsable du traitement a l’obligation d’effacer les données à caractère personnel sans retard excessif lorsque l’un des motifs suivants s’applique, tant que le traitement n’est pas nécessaire :

    • Les données à caractère personnel ne sont plus nécessaires au regard des finalités pour lesquelles elles ont été collectées ou autrement traitées.
    • La personne concernée retire le consentement sur lequel se fonde le traitement conformément à l’article 6, paragraphe 1, point a), du GDPR, ou à l’article 9, paragraphe 2, point a), du GDPR, et lorsqu’il n’existe aucun autre motif juridique pour le traitement.
    • La personne concernée s’oppose au traitement conformément à l’article 21, paragraphe 1, du GDPR et il n’existe pas de motifs légitimes prépondérants pour le traitement, ou la personne concernée s’oppose au traitement conformément à l’article 21, paragraphe 2, du GDPR.
    • Les données personnelles ont été traitées illégalement.
    • Les données à caractère personnel doivent être effacées pour le respect d’une obligation légale du droit de l’Union ou des États membres à laquelle le responsable du traitement est soumis.
    • Les données personnelles ont été collectées dans le cadre de l’offre de services de la société de l’information visée à l’article 8, paragraphe 1, du RGPD.

    Si l’une des raisons susmentionnées s’applique et qu’une personne concernée souhaite demander l’effacement des données personnelles stockées par la Charité Universitätsmedizin Berlin, elle peut à tout moment contacter notre délégué à la protection des données ou un autre employé du responsable du traitement. Le délégué à la protection des données de la Charité Universitätsmedizin Berlin ou un autre employé veillera rapidement à ce que la demande d’effacement soit immédiatement satisfaite.

    Lorsque le responsable du traitement a rendu publiques des données à caractère personnel et qu’il est tenu, en vertu de l’article 17, paragraphe 1, d’effacer ces données, le responsable du traitement, compte tenu des technologies disponibles et du coût de mise en œuvre, prend des mesures raisonnables, y compris des mesures techniques, pour informer les autres responsables du traitement des données à caractère personnel que la personne concernée a demandé l’effacement par ces responsables du traitement de tout lien vers ces données à caractère personnel, ou de toute copie ou réplication de celles-ci, dans la mesure où le traitement n’est pas nécessaire. Le délégué à la protection des données de la Charité Universitätsmedizin Berlin ou un autre employé prendra les mesures nécessaires dans les cas individuels.

  • e) Droit à la limitation du traitement

    Chaque personne concernée dispose du droit accordé par le législateur européen d’obtenir du responsable du traitement la limitation du traitement lorsque l’un des cas suivants s’applique :

    • L’exactitude des données personnelles est contestée par la personne concernée, pendant une période permettant au responsable du traitement de vérifier l’exactitude des données personnelles.
    • Le traitement est illégal et la personne concernée s’oppose à l’effacement des données à caractère personnel et demande plutôt la restriction de leur utilisation.
    • Le responsable du traitement n’a plus besoin des données à caractère personnel aux fins du traitement, mais elles sont requises par la personne concernée pour la constatation, l’exercice ou la défense de droits en justice.
    • La personne concernée s’est opposée au traitement conformément à l’article 21, paragraphe 1, du GDPR en attendant de vérifier si les motifs légitimes du responsable du traitement l’emportent sur ceux de la personne concernée.

    Si l’une des conditions susmentionnées est remplie et qu’une personne concernée souhaite demander la restriction du traitement des données personnelles stockées par la Charité Universitätsmedizin Berlin, elle peut à tout moment contacter notre délégué à la protection des données ou un autre employé du responsable du traitement. Le délégué à la protection des données de la Charité Universitätsmedizin Berlin ou un autre employé prendra les dispositions nécessaires pour restreindre le traitement.

  • f) Droit à la portabilité des données

    Chaque personne concernée a le droit, accordé par le législateur européen, de recevoir les données à caractère personnel la concernant, qui ont été fournies à un responsable du traitement, dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par machine. Il a le droit de transmettre ces données à un autre responsable du traitement sans que le responsable du traitement auquel les données à caractère personnel ont été communiquées n’y fasse obstacle, pour autant que le traitement soit fondé sur le consentement en vertu du point (a) de l’article 6, paragraphe 1, du GDPR ou du point (a) de l’article 9, paragraphe 2, du GDPR, ou sur un contrat conformément au point (b) de l’article 6, paragraphe 1, du GDPR, et le traitement est effectué par des moyens automatisés, tant que le traitement n’est pas nécessaire à l’exécution d’une tâche effectuée dans l’intérêt public ou dans l’exercice de l’autorité publique dont est investi le contrôleur.

    En outre, dans le cadre de l’exercice de son droit à la portabilité des données conformément à l’article 20, paragraphe 1, du GDPR, la personne concernée a le droit d’obtenir que les données à caractère personnel soient transmises directement d’un responsable du traitement à un autre, lorsque cela est techniquement possible et lorsque cela ne porte pas atteinte aux droits et libertés d’autrui.

    Afin de faire valoir le droit à la portabilité des données, la personne concernée peut à tout moment contacter le délégué à la protection des données désigné par la Charité Universitätsmedizin Berlin ou un autre employé.

  • g) Droit d’opposition

    Chaque personne concernée a le droit, accordé par le législateur européen, de s’opposer à tout moment, pour des raisons tenant à sa situation particulière, à un traitement de données à caractère personnel la concernant, fondé sur le point (e) ou (f) de l’article 6, paragraphe 1, du GDPR. Cela s’applique également au profilage fondé sur ces dispositions.

    La Charité Universitätsmedizin Berlin ne traitera plus les données personnelles en cas d’opposition, à moins que nous ne puissions démontrer des motifs légitimes impérieux pour le traitement qui l’emportent sur les intérêts, les droits et les libertés de la personne concernée, ou pour la constatation, l’exercice ou la défense de droits en justice.

    Si la Charité Universitätsmedizin Berlin traite des données à caractère personnel à des fins de marketing direct, la personne concernée a le droit de s’opposer à tout moment au traitement des données à caractère personnel la concernant pour un tel marketing. Cela s’applique au profilage dans la mesure où il est lié à ce marketing direct. Si la personne concernée s’oppose à la Charité Universitätsmedizin Berlin au traitement à des fins de marketing direct, la Charité Universitätsmedizin Berlin ne traitera plus les données personnelles à ces fins.

    En outre, la personne concernée a le droit, pour des raisons tenant à sa situation particulière, de s’opposer au traitement des données à caractère personnel la concernant par la Charité Universitätsmedizin Berlin à des fins de recherche scientifique ou historique, ou à des fins statistiques conformément à l’article 89, paragraphe 1, du GDPR, à moins que le traitement ne soit nécessaire à l’exécution d’une tâche effectuée pour des raisons d’intérêt public.

    Afin d’exercer son droit d’opposition, la personne concernée peut s’adresser directement au délégué à la protection des données de la Charité Universitätsmedizin Berlin ou à un autre employé. En outre, la personne concernée est libre, dans le cadre de l’utilisation des services de la société de l’information, et nonobstant la directive 2002/58/CE, d’utiliser son droit d’opposition par des moyens automatisés utilisant des spécifications techniques.

  • h) Prise de décision individuelle automatisée, y compris le profilage

    Chaque personne concernée a le droit accordé par le législateur européen de ne pas faire l’objet d’une décision fondée uniquement sur un traitement automatisé, y compris le profilage, produisant des effets juridiques à son égard ou l’affectant de manière significative de façon similaire, tant que la décision (1) n’est pas nécessaire à la conclusion, ou l’exécution d’un contrat entre la personne concernée et un responsable du traitement, ou (2) n’est pas autorisée par le droit de l’Union ou des États membres auquel le responsable du traitement est soumis et qui prévoit également des mesures appropriées pour la sauvegarde des droits et libertés et des intérêts légitimes de la personne concernée, ou (3) n’est pas fondée sur le consentement explicite de la personne concernée.

    Si la décision (1) est nécessaire à la conclusion ou à l’exécution d’un contrat entre la personne concernée et un responsable du traitement, ou (2) si elle est fondée sur le consentement explicite de la personne concernée, la Charité Universitätsmedizin Berlin met en œuvre des mesures appropriées pour sauvegarder les droits et libertés et les intérêts légitimes de la personne concernée, au moins le droit d’obtenir une intervention humaine de la part du responsable du traitement, d’exprimer son point de vue et de contester la décision.

    Si la personne concernée souhaite exercer ses droits en matière de prise de décision individuelle automatisée, elle peut à tout moment s’adresser directement au délégué à la protection des données de la Charité Universitätsmedizin Berlin ou à un autre employé du responsable du traitement.

  • i) Droit de retirer le consentement à la protection des données

    Chaque personne concernée dispose du droit accordé par le législateur européen de retirer à tout moment son consentement au traitement de ses données personnelles.

    Si la personne concernée souhaite exercer son droit de retirer son consentement, elle peut à tout moment s’adresser directement au délégué à la protection des données de la Charité Universitätsmedizin Berlin ou à un autre employé du responsable du traitement.

7. Dispositions relatives à la protection des données concernant l’application et l’utilisation de Twitter

Sur ce site web, le contrôleur a intégré des composants de Twitter. Twitter est un service de microblogage multilingue, accessible au public, sur lequel les utilisateurs peuvent publier et diffuser des « tweets », c’est-à-dire des messages courts, limités à 140 caractères. Ces messages courts sont accessibles à tous, y compris à ceux qui ne sont pas connectés à Twitter. Les tweets sont également affichés aux « followers » de l’utilisateur concerné. Les followers sont les autres utilisateurs de Twitter qui suivent les tweets d’un utilisateur. En outre, Twitter vous permet de vous adresser à un large public par le biais de hashtags, de liens ou de retweets.

La société d’exploitation de Twitter est Twitter, Inc. 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA 94103, ÉTATS-UNIS.

À chaque appel à l’une des pages individuelles de ce site Internet, qui est exploité par le responsable du traitement et sur lequel un composant Twitter (bouton Twitter) a été intégré, le navigateur Internet du système de technologie de l’information de la personne concernée est automatiquement invité à télécharger un affichage du composant Twitter correspondant de Twitter. De plus amples informations sur les boutons Twitter sont disponibles sur https://about.twitter.com/de/resources/buttons. Au cours de cette procédure technique, Twitter prend connaissance de la sous-page spécifique de notre site web qui a été visitée par la personne concernée. L’objectif de l’intégration du composant Twitter est une retransmission du contenu de ce site web afin de permettre à nos utilisateurs de présenter cette page web au monde numérique et d’augmenter le nombre de nos visiteurs.

Si la personne concernée est connectée en même temps sur Twitter, Twitter détecte à chaque appel de notre site Internet par la personne concernée et pour toute la durée de son séjour sur notre site Internet quelle sous-page spécifique de notre page Internet a été visitée par la personne concernée. Ces informations sont collectées par le biais du composant Twitter et associées au compte Twitter respectif de la personne concernée. Si la personne concernée clique sur l’un des boutons Twitter intégrés sur notre site web, alors Twitter attribue ces informations au compte utilisateur Twitter personnel de la personne concernée et stocke les données personnelles.

Twitter reçoit l’information, via le composant Twitter, que la personne concernée a visité notre site web, à condition que la personne concernée soit connectée sur Twitter au moment de l’appel à notre site web. Cela se produit indépendamment du fait que la personne clique ou non sur le composant Twitter. Si une telle transmission d’informations à Twitter n’est pas souhaitable pour la personne concernée, celle-ci peut l’empêcher en se déconnectant de son compte Twitter avant qu’un appel à notre site web ne soit effectué.

Les dispositions applicables en matière de protection des données de Twitter peuvent être consultées sur https://twitter.com/privacy?lang=en.

8. Base juridique du traitement

Art. 6(1) lit. a GDPR sert de base juridique aux opérations de traitement pour lesquelles nous obtenons le consentement pour une finalité de traitement spécifique. Si le traitement des données à caractère personnel est nécessaire à l’exécution d’un contrat auquel la personne concernée est partie, comme c’est le cas, par exemple, lorsque les opérations de traitement sont nécessaires à la fourniture de biens ou à la prestation de tout autre service, le traitement est fondé sur l’article 6, paragraphe 1, lit. b GDPR. Il en va de même pour les traitements qui sont nécessaires à l’exécution de mesures précontractuelles, par exemple dans le cas de demandes de renseignements concernant nos produits ou services. Notre entreprise est-elle soumise à une obligation légale par laquelle le traitement des données personnelles est requis, par exemple pour l’accomplissement d’obligations fiscales, le traitement est basé sur l’art. 6(1) lit. c GDPR. Dans de rares cas, le traitement des données à caractère personnel peut être nécessaire pour protéger les intérêts vitaux de la personne concernée ou d’une autre personne physique. Ce serait le cas, par exemple, si un visiteur était blessé dans notre entreprise et que son nom, son âge, ses données d’assurance maladie ou d’autres informations vitales devaient être transmises à un médecin, un hôpital ou un autre tiers. Le traitement serait alors fondé sur l’art. 6(1) lit. d GDPR. Enfin, les opérations de traitement pourraient être fondées sur l’article 6(1) lit. f GDPR. Cette base juridique est utilisée pour les opérations de traitement qui ne sont couvertes par aucun des fondements juridiques susmentionnés, si le traitement est nécessaire aux fins des intérêts légitimes poursuivis par notre société ou par un tiers, sauf si ces intérêts sont supplantés par les intérêts ou les droits et libertés fondamentaux de la personne concernée qui exigent la protection des données à caractère personnel. Ces traitements sont particulièrement autorisés parce qu’ils ont été spécifiquement mentionnés par le législateur européen. Il a estimé qu’un intérêt légitime pouvait être présumé si la personne concernée est un client du responsable du traitement (considérant 47, phrase 2 du GDPR).

9. Les intérêts légitimes poursuivis par le responsable du traitement ou par un tiers.

Lorsque le traitement des données à caractère personnel est fondé sur l’article 6, paragraphe 1, lit. f GDPR notre intérêt légitime est de mener à bien notre activité en faveur du bien-être de tous nos employés et des actionnaires.

10. Période pendant laquelle les données personnelles seront conservées

Le critère utilisé pour déterminer la période de stockage des données personnelles est la période de conservation légale respective. Après l’expiration de cette période, les données correspondantes sont systématiquement supprimées, dès lors qu’elles ne sont plus nécessaires à l’exécution du contrat ou à l’initiation d’un contrat.

11. Fourniture de données à caractère personnel en tant qu’exigence légale ou contractuelle ; exigence nécessaire pour conclure un contrat ; obligation de la personne concernée de fournir les données à caractère personnel ; conséquences éventuelles de la non-communication de ces données.

Nous précisons que la communication de données à caractère personnel est en partie exigée par la loi (par exemple, la réglementation fiscale) ou peut également résulter de dispositions contractuelles (par exemple, des informations sur le partenaire contractuel). Parfois, il peut être nécessaire, pour conclure un contrat, que la personne concernée nous fournisse des données à caractère personnel, qui doivent ensuite être traitées par nous. La personne concernée est, par exemple, obligée de nous fournir des données personnelles lorsque notre entreprise signe un contrat avec elle. La non communication des données à caractère personnel aurait pour conséquence que le contrat avec la personne concernée ne pourrait être conclu. Avant que les données personnelles ne soient fournies par la personne concernée, celle-ci doit contacter notre délégué à la protection des données. Notre délégué à la protection des données précise à la personne concernée si la fourniture des données personnelles est requise par la loi ou le contrat ou si elle est nécessaire à la conclusion du contrat, s’il existe une obligation de fournir les données personnelles et les conséquences de la non fourniture des données personnelles.

12. Existence d’une prise de décision automatisée

En tant qu’entreprise responsable, nous n’avons pas recours à la prise de décision automatique ou au profilage.

Cette politique de confidentialité a été générée par le générateur de politique de confidentialité du DGD – votre DPD externe qui a été développé en coopération avec des avocats allemands de WILDE BEUGER SOLMECKE, Cologne.